Welcome to Collaction. Continue your journey in English.

開放文化站 Station for Open Cultures

一個推動開放文化的宇宙太空站 An inter-galaxial space station that enhances open culture
Holok
發佈

辭彙

1.以下珍珠族辭彙與本站會章互相對應,在涉及與地球政府註冊體制接洽的對外公文,按會章稱呼為宜。而在一般對外及對內日常運作中,為維繫族人身份,宜採用珍珠族辭彙,敬請留意︰

a.族長 ( Chief ): 即會章中的 Chief 。往往以該屆族長的身份命名,例如Farmer in Chief、Wizard in Chief 或 Shadow in Chief等;

b.長老會 (Tribe Elders)︰即會章中的 Executive Committee;

c.族人 (Tribe) ︰指珍珠族人,即會章中的Members;

d.族人大會(Tribe Assembly)︰包含祭祖靈大會及營火會,即會章中的General Meeting;

e.祭祖靈大會 (Shrine Assembly) ︰即會章中的 Annual General Meeting;

f.營火會 (Campfire Assembly) ︰即會章中的 Extraordinary Meeting;

g. 大遷徙 (Migration) : 如客觀條件顯示開放文化站的持續營運已不能實現其宗旨,例如但不限於珍珠星已被重建、太空站的空間擠擁到難以忍受、太空站的具體操作違背理念以至變質等,則可在族人大會通過大遷徒,由族長帶領族人遷徒至另一星系的太空站。即會章中的Dissolution。


2. 以下珍珠人的辭彙附以地球語言解釋,以便地球人理解︰

智慧樹 (Tree of Wisdom)︰本身是生態系統,也是一個關係網絡。其枝幹即夥伴項目或團體;

農夫 (Farmer) ︰即總幹事;

巫師 (Wizard)︰即設計師;

影子 (Shadow)︰即文化項目策劃 及統籌;

坑 (Wells) ︰族人透過開井以回餽萬物,即地球語的項目(projects);

坑主(Well Owner)︰即召集項目的人 (project owner);

掘坑 (Digging Wells) ︰即召集一個新項目的動作;

填坑 (Filling the Wells) ︰珍珠人會把珍珠填入井中,為萬物注入能量,使其生生不息地循環。而在群眾協作活動中貢獻才能及資源,不論是活動現場或遙距,皆稱作填坑;

小額支持項目

喜歡這個項目?小額支持使他們為社會帶來更多創新元素!

$

Collaction 拉近您和您最關心的社會話題

開放文化站 Station for Open Cultures 透過 Collaction 管理項目及尋找各路英雄的協助,在這裡您可以追蹤有趣的社會創新項目,並以您的力量一起協作更好的社會。

您也有好的故事及有趣計劃?加入 Collaction 介紹您的項目!

加入 Collaction 了解更多

追蹤我們

LANGUAGE / 語言

© 2014-2019 Made with by Collaction Team.