Welcome to Collaction. Continue your journey in English.

自由香港字型

香港長者學懂用開源造字軟件,目標完成合乎香港教育局指引的中文字,並繼續貢獻社會。
Kingman
發佈

【香港人造香港字】長者兩年造「香港字型」供下載 網民讚型到爆-HK01

正在望著電腦、電話的你,有沒有發現「電」字與與我們平日手寫的有所不同?為解決這個矛盾,一班(幾多人)長者於2014年展開造字計劃,創出一套符合香港寫法的電腦楷書字體──「自由香港楷書」。字型於昨日冬至(21日)開放下載,超過23萬人次瀏覽,計劃發起人梁敬文坦言始料不及,未來希望繼續「香港人造香港字」,用一年將字庫擴充至2萬個字。

自由香港字型
將4700個「自由香港楷書」,冬至(21日)開放予市民下載。(自由香港字型 fb及網站圖片)

教育局有一套《香港小學學習字詞表》,規範超過四千個中文字的寫法,也就是我們從小書寫的中文字。我們目前使用的是來自台灣的字體,兩者不少字詞的寫法都不同,例如「電」字下半部是穿頭及無鈎,「告」字的是「上牛下口」。資深社工梁敬文兩年前組織一班退休長者,利用台灣的開源全字庫楷書,造出約4700個符合教育局標準的字型,昨日(21日)開放予公眾下載。


長者邊學邊做

短短一日,「自由香港楷書」超過23萬人次瀏覽,有網民大讚「型到爆」,更稱會考慮用作印刷公司單張。梁敬文接受《香港01》記者訪問時指,­­­當初造字時無預料過會引起廣泛迴響,鼓勵了參與計劃的長者,「他們不懂英文,但造字的軟件是英文,兩年來是邊學邊做,不少困難都要大家共同解決。今次得到廣泛關注,大大增加了他們的信心。」

自由香港字型
上方字型的現時電腦使用的標體楷,屬台灣寫法,下方字型是「自由香港楷書」,是港人自小學習的寫法。


原意是教導下一代香港文字的寫法

網民贊同計劃目的外,亦提出了不少意見,例如字型比例不夠整齊美觀,梁敬文指,開始時的確有想過相關問題,「但我們不懂設計,只好使用台灣的免費全字庫,修改成符合香港寫法的字型,而且計劃原意是方便教育界容易教導下一代,文字於香港的寫法,避免因書寫字與電腦字不同,而出現的混淆。我們完成後,曾邀請香港教育大學語文研究中心作校對,最後仍有五百多個字因筆劃相距太近等問題要更改,才公開讓市民下載。」


招募年輕人「香港人造香港字」

二十多位長者在兩年時間造出約4700個字,梁敬文坦言,大部分時間都花在學習軟件方面,接著除了跟進網民意見作改善外,亦打算招募年輕人、學生等做義工,在一年內將字庫擴充至2萬個字,「一套香港字不應只得長者在造,我們好希望香港人造香港字,多些市民及學生一齊參與」,再建議教育界嘗試使用。


原文連結:http://www.hk01.com/%E7%86%B1%E8%A9%B1/61519/-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA%E9%80%A0%E9%A6%99%E6%B8%AF%E5%AD%97-%E9%95%B7%E8%80%85%E5%85%A9%E5%B9%B4%E9%80%A0-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E5%AD%97%E5%9E%8B-%E4%BE%9B%E4%B8%8B%E8%BC%89-%E7%B6%B2%E6%B0%91%E8%AE%9A%E5%9E%8B%E5%88%B0%E7%88%86

Collaction 拉近您和您最關心的社會話題

自由香港字型 透過 Collaction 管理項目及尋找各路英雄的協助,在這裡您可以追蹤有趣的社會創新項目,並以您的力量一起協作更好的社會。

您也有好的故事及有趣計劃?加入 Collaction 介紹您的項目!

加入 Collaction 了解更多

追蹤我們

LANGUAGE / 語言

© 2014-2019 Made with by Collaction Team.